Keine exakte Übersetzung gefunden für اقتراحات الحل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اقتراحات الحل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es evidente que el Comité tiene un problema y el orador se ve incapaz de proponer una solución. La Sra.
    ومن الواضح أن اللجنة لديها مشكلة وهو غير قادر على اقتراح حل لها.
  • Resulta relativamente fácil ver de dónde viene el problema; es mucho más difícil proponer una solución.
    ومن السهل نسبياً بيان الطبيعة التي تتسم بها مشكلة ما. ولكنه من الأصعب بكثير اقتراح حل لها.
  • Según se informó, en vista de que las posiciones eran divergentes, se otorgó al Presidente Mbeki el mandato de celebrar consultas con la Presidencia de la Unión Africana y el Secretario General de las Naciones Unidas para llegar a una propuesta de compromiso.
    وكما أفادت التقارير فقد وُكلت إلى الرئيس مبيكي، نظرا لتباين المواقف، مهمة التشاور مع رئيس الاتحاد الأفريقي والأمين العام للأمم المتحدة من أجل التوصل إلى اقتراح حل وسط.
  • China no está en condiciones de apoyar la propuesta de resolver la cuestión de detectabilidad añadiendo 8 gr de metal a las MDMA.
    ليست الصين في موقف يسمح لها بتأييد اقتراح حل مسالة إمكانية الكشف بإضافة ثمانية غرامات من المعدن إلى الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
  • El Secretario General ha respaldado la amplia propuesta de su Enviado Especial Martti Ahtisaari. La propuesta en estos momentos sigue siendo la única solución diplomática viable sobre la mesa.
    ولقد أيد الأمين العام الاقتراح الشامل لتسوية وضع كوسوفو الذي قدمه له مبعوثه الخاص مارتي أهتيساري، وإلى هذه اللحظة يظل هذا الاقتراح الحل الدبلوماسي الوحيد المطروح للتدارس والقابل للتنفيذ.
  • La Propuesta de Acuerdo, presentada el 2 de febrero, tuvo buena acogida, en general, entre los dirigentes y la población albanesa de Kosovo, si bien se expresó preocupación acerca de algunos puntos, entre ellos las propuestas de disolución del Cuerpo de Protección de Kosovo y de descentralización.
    وقد لاقى اقتراح التسوية قبولا حسنا بصفة عامة في 2 شباط/فبراير من جانب قادة وجماهير ألبان كوسوفو، بالرغم من الإعراب عن عدد من الشواغل بشأن عناصره مثل اقتراح حل فيلق حماية كوسوفو وإضفاء طابع اللامركزية.
  • Guatemala ha participado activamente en las labores del Comité Especial, con dos propuestas relativas al arreglo pacífico de controversias.
    وقال إن غواتيمالا قد اشتركت بنشاط في أعمال اللجنة الخاصة، بتقديم اقتراحين بشأن حل المنازعات بالسبل السلمية.
  • No obstante, son comprensibles los problemas que desea resolver la propuesta de Costa Rica.
    غير أن المشكلات التى يهدف اقتراح كوستاريكا إلى حلها يمكن إدراكها.
  • Si bien la FICSA hubiera preferido mantener el plan vigente, que sigue siendo viable, considera que la propuesta formulada representa el mejor acuerdo que podía alcanzarse en las circunstancias actuales.
    وهو يعتقد أن الاقتراح المقدم يمثّل أفضل حل وسط يمكن تحقيقه في هذه الظروف، رغم أن اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ربما يفضّل استبقاء المخطط الراهن الذي ما يزال صالحا.